The way we deliver our message has a big effect on how it is received. Not only do we receive the message, but we receive the way it is presented or “wrapped”. It’s the whole package. How we say things adds another layer of meaning to the message. Teaching about the delivery of a message in ESL classes adds a lot of value for students. Continue reading
I attended my first PTA (Parent Teacher Association) meeting at my son’s school last week. The Chair had asked if I’d be interested in joining them to help execute a healthy food initiative for the students. I happily obliged because I’m a tad obsessed with food — the wholesome and tasty kind that’s kid approved. Anyway, I digress.
What struck me at this meeting was a new project directed at helping refugees, (particularly those who have fled from war torn countries), acclimate to their new community. The school is planning on raising a significant amount of funds to help them out, whether it be through financial or psychological support.
This got me thinking about the work we do as ESL instructors. During my ESL teacher training, a big part of the program focused on recognizing the students’ cultural backgrounds so that we could understand our students’ perspectives better and adjust our lessons accordingly. Continue reading
How often do you talk to other teachers? What do you usually talk about? Do you openly share ideas? I think for many educators, teaching can often be a very solitary job, (especially when first starting out). Of course, we are usually surrounded by many students, colleagues, and staff at our schools on a daily basis. But when it comes to certain fundamental aspects of teaching, like planning and reflection, a lot of teachers around the world do these alone. I think it is extremely unfortunate if you are one of these teachers because I have witnessed first-hand how teachers can grow and develop at an accelerated rate when they collaborate with their peers. Continue reading
I went to my last class this past Friday expecting my entire class to be present. Well, of the 13 who normally attend, only 5 showed up! I didn’t know how to feel about this. But no matter, I carried on with the lesson. To stay positive, I thought it was great that I could focus more on each individual. We had a lot of fun despite the lack of attendance that day.
The feeling in the room was certainly bittersweet. On one hand, I was happy to have my Fridays back to spend with my little girl, but on the other hand, it was kind of hard for me to leave these special individuals, whom I’ve come to respect and appreciate so much throughout the course of the past seven weeks.
I was looking for something inspirational to write about when I came across this very interesting and thought-provoking article online by Judie Haynes, and felt the need to share it with everyone: http://www.everythingesl.net/inservices/cooperative_teaching_two_teach_83908.php. The article discusses co-teaching and begs the question: Is two better than one when applied to ESL classrooms?
Judie breaks it down quite nicely and explains that collaborative teaching can be of great benefit to the learners in the sense that they get better and more individualized attention from the teacher because there would be two teachers in the room.
On the other hand, she believes that an ESL teacher would have some challenges to face, as co-teaching may complicate lesson planning, make it more difficult to effectively deal with learners, or worst of all, one of the teachers being looked at or referred to as a helper instead of the instructor. Judie is of the opinion that the benefits of collaborative teaching outweigh any potential negatives that accompany the practice. She mentions how sharing a classroom would equate to Continue reading
Want something for lower-level ESL students that is fun and informative?
When I taught benchmark one classes, I did something that increased their vocabulary by about 100 words in a month or so. It was also fun. It’s not a very original idea. In fact, I borrowed it from my days as an occasional teacher when I had to teach kindergarten.
In many kindergarten classes, they have show and tell. A child brings in an object in a bag, and the rest of the students have to guess what it is by asking questions. I decided to do this with my ESL class.
We sat down and thought of all of the properties that might be associated with an object, things like shape, size, colour, age, and material. I got poster paper for each attribute, and then had them make one for each. They supplied me with the words, and I Continue reading
Images can be a great visual tool especially in ESL, but the process in making them technologically effective can be overwhelming. Images with Impact will be a 3-part series of posts by John Allan in order to give you researched information and the opportunity to reflect at each step.
Instructors and Images
Many instructors are expected to create their own presentations, worksheets, or online learning materials called learning objects (LOs) to enhance their classroom offerings. This situation is tricky since most LOs in the modern classroom include multimedia objects. For now, let’s focus on images. Image handling is a very common problem for instructors. This problem is especially onerous for instructors who may not have access to image editors, image repositories, or media design support. Continue reading
I’ve always wondered how an adult who is learning a new language felt when surrounded by the unfamiliar. Although I’ve once experienced the difficulty and hardship of learning a new language and acclimating to a brand new environment as a child, it doesn’t compare to the emotions and experiences felt by an adult learner.
Having watched both my parents in the past try to interact with other fellow Canadians without the proper use of the English language was noteworthy. Though at times they were clearly frustrated, they seemed to get by. Today, my parents’ command of the English language is vast and they are both able to carry on conversations and express their wants and needs. Aside from their drive to want to learn and acclimate, they also had French to fall back on. But what about those who migrate from Continue reading